History of Direct Method:
The subject of second or
foreign language teaching has gone through many fluctuations and dramatic shifts over the years.
Before the twentieth century, only two approaches used in language teaching
methodology: one approach focused on using language from speaking and
understanding perspectives and the second approach focused on analyzing the
language from learning and grammatical point of view.
During classical and medieval periods,
Greek and Latin were used as Lingua francas and all the religious, political,
philosophical works were accomplished in these languages all over Europe.
Before the 20th century, modern and classical languages were taught
through grammar-translation methodology, systematic and analytic study of
grammar.
Pendulum kept on swinging and direct method in language teaching
became popular by the end of the 19th century and established as a
plausible alternative of GTM. The direct method is a foreign language teaching methodology that emphasizes the ability
to use language rather than analyzing grammar. This method began to use widely
in schools and emerged as a reaction against the Grammar Translation Method
which had been failed to produce learners who could speak the foreign language
practically that they had been learning.
Increased possibilities for communication amongst western countries
created the demand for oral mastery in second (or foreign) language. Throughout
centuries many attempts had been made to teach foreign language and Francois
Gouin was the first reformer who attempted to form a methodology about studying
child language learning. One can only
create conditions for learning to take place”.
The
direct method places its focus on the ability to speak the language naturally
as someone speaks mother-tongue.
Chief characteristics of the Direct Method are:
a) A teacher
does not speak the mother language in the classroom. In other words, usage of
mother tongue is strictly prohibited in the Direct Method of language teaching.
b) An
inductive approach is used to teach grammar and target culture.
c) Pictures
and physical actions constantly used to convey meanings.
d) The
teacher commences the lesson with dialogues or by telling short amusing
anecdotes.
e) Teachers
should have mastery of foreign language. Their proficiency level of teaching
foreign language should be like natives.
f) Texts are
studied for delight and are no longer examined grammatically.
g) Everyday
vocabulary and sentences are taught through demonstration.
h) Errors
are viewed as part of language learning and self-correction helps in learning
the language.
Teaching techniques used in the Direct Method:
a) A teacher
can extract the sentence from a literary text, make reasoning and relating to
real-life experience and ask the students to read them loudly.
b) The
technique of questioning in the classroom is a significant mean of teaching
target language. Through this technique, the teacher keeps the student active
and they engage in lesson keenly. It also enhances their confidence and
motivation level.
c) Self-correction
should be promoted in the classroom and a second chance should be given to
students to correct themselves. Teachers can change their voice intonations to
signal the students about their errors.
d) The
teacher should ask the learners to write a paragraph on any topic in their own
words. Paragraph writing should be encouraged in the classroom to teach the
second language.
e) Language
can also be taught through conversational practice. Students should be
permitted to ask questions to the other fellows and teachers. Through conversational practice, they will
interact with one another and the process of second language learning will
speed up.
f) In Direct
Method example proliferation can be used by the teacher and instead of
providing two or three examples to the students, she should present six or ten
interesting examples so that they can understand the idea. The teacher should
present the examples several times to students if necessary because repetition
is the main component in the direct method.
Important of Direct Method:
The
sequence of teaching techniques is used in classrooms to teach the English
language. As compare to the Grammar Translation Method where memorization of
grammatical rules, conjugation of verbs and pluralization of nouns are
explicitly taught, this method adopts the implicit approach to teach Language.
If a
teacher wants to teach the pluralization of noun in ESL class, using this
method she can bring pictures depicting lone and group objects and hold one
picture for example of “flower” in right hand and “flowers” in left hand
and emphasis on sound /s/, repeat this
practice several times so that students can understand the idea of
pluralization.
According
to cook, the first and foremost priority is to improve the listening and
speaking skills of students so that they convey and receive messages and learn
the use of language. However, the Grammar Translation Method promotes learning about
the language. Students should be encouraged to talk in English in the
classroom, it does not matter how imperfectly they talk.
Teachers
and students both play a very significant role in the classroom to learn the
language. In the process of teaching and learning, they have a relationship of
partners. Teachers and students freely cooperate and try their best to guess
the meaning. The role of the teacher in the classroom is of a facilitator who
demonstrates the things to learners whereas the learners' role in the Anti-grammar
method is the active learner.
Students
are very energetic and lively in the classroom and they discover new words and
their meanings very quickly and actively in a foreign language. They observe the given demonstrations and
make attempts to figure out the meaning and try to communicate with other
fellows in the classroom whatever they observe in the target language.
Giving feedback and correcting mistakes to students on their overall performance is an essential component of teaching. Errors are considered a part of language learning and development. It is additionally a sign of the natural development of learning the target language. However, in Grammar Translation Method errors are strictly prohibited and the teacher removed the errors through intensive drilling because the main focus was on accuracy.
Learners
can make mistakes at different phases of language learning. Sometimes errors
can occur due to the intervention of first language i.e. the word seems
identical in both mother-tongue and foreign language but it has a different
meaning. According to Jeremy Harmer, these kinds of errors are called “false
friend”. Some errors occur due to
grammatical distinctions between the 1st and 2nd languages
of students. For example, many learners frequently face difficulties with
articles’ utilization while learning the English language.
2 Comments
👍👍👍👍👍
ReplyDeleteLove it
ReplyDelete